La intertextualidad rasgo esencial del texto
Miriam Rodríguez Villegas
Revista Educación y Ciencia
PDF

Palabras clave

Intertextualidad, texto.
PDF

Resumen

Se comienza mencionando los 7 rasgos para que el texto se materialice, estos son: Intencionalidad, aceptabilidad, situacionalidad, informatividad, coherencia, cohesión e intertextualidad. Se concluye que el entrenamiento del estudiante de lenguas extranjeras en el manejo de textos paralelos, tanto en la lengua materna como en la lengua extranjera lo capacita para enfrentar textos similares en situaciones comunicativas afines. La intertextualidad es un rasgo que debe tenerse en cuenta no sólo para la enseñanza de lenguas extranjeras, sino también para la traducción y la interpretación, el estudio del bilingüismo, el análisis de textos literarios, etc.
PDF

Citas

Neubert, A. Text-linguistic aspects of traslation. Linguistische-Arbeitsberichte, No. 35, Leipzig 1981.
Neubert, A. Text and translation. Veb Veerlag Enzyklopadie, Leipzig 1985.
Graustein, G./Thiele, W. Properties of English Texts. VEB Verlang Enzyklopadie, Leipzig 1987.
Mac Allen, J. Cohesion, coherence and the comprehension of text Journal of reading, oct 1979.
Rodriguez Villegas M. Tesis en opción al gradio científico de Doctor en Ciencias Psicopedagógicas, Ciudad de la Habana, 1990.
Van Dijk, T. Text and Context, explorations in the semantics and pragmatics of discourse. Longman 1977.
Neubert, A. Ciclo de conferencias sobre lingüística del texto, Facultad de Lenguas extranjeras, UH, 1987.